администрация: блейз, дафна, джулиэт, эйден
НАБОР В СЮЖЕТКИзаписываемся на ноготочки
НОВОСТИ: СЕНТЯБРЬБлейз вещает
АДВЕНТ-КАЛЕНДАРЬсобираем портфель в школу
ПАЗЛЫкстати тоже за деньгу
АРКА СМЕРТИты точно хорошо себя вел?
лучший пост от Тео тео сжимает зубы до скрежета, до боли. он ведь мог быть со своим отцом, там, в разгаре битвы. мог быть на его стороне, на правильной стороне. тёмный лорд призывал слизеринцев вступить в битву — он слышал это, слышала панси, слышали блейз и дафна, каждый из них, даже самый маленький. но они здесь, в нотт-хаус, вдвоём. где-то наверху бьётся что-то стеклянное, скрипят половицы парадной лестницы, — домовики или призраки, какая сейчас разница. ни одного предка нет на живых холстах в гостиной и тео, пожалуй, этому рад. наверняка они все сейчас в хогвартсе. неважно. он просто отчаянно хочет, чтобы все побыстрее закончилось. он отчаянно боится того, как все закончится.
лучший эпизод chapters

HP: SLEEPLESS

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: SLEEPLESS » friends // партнерство » the good place


the good place

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://i.ibb.co/fXGT1yr/image.jpg
магический мир без купюр

0

2

DALILA HEATHER FLINT (nee YAXLEY)
30; ЧИСТОКРОВНАЯ; ДОМОХОЗЯЙКА; МЛАДШАЯ СЕСТРА
https://64.media.tumblr.com/a52ac7b5c792f170bc6918cc9f86f7fb/tumblr_inline_nsc2oqvc2J1qlt39u_250.gifv https://64.media.tumblr.com/e85e6fc76e61fd98971f2901cb502070/tumblr_inline_nsc2p3dCy71qlt39u_250.gifv
Àstrid Bergès-Frisbey

Судьба украла у старшей дочери Яксли зрение, корыстолюбие родителей забрало у младшей дочери шанс на счастливое будущее. Такой вот жребий, всем сёстрам по серьгам, каждой - по кресту, который придётся нести без возможности передать другому. У Матильды – слепота, у Далилы – брак с монстром.

В этой истории победительниц нет, разве что слепота не оставляет на коже Матильды тех следов, что оставляет на предплечьях и бёдрах Далилы Майлз Флинт. Слепота не мешает ей искренне улыбаться, слепота даже в самые тёмные дни не забирает у неё надежду, не перекрывает ей кислород.

Что до Далилы, то ей просто не повезло – не повезло родиться здоровой, умной, чистокровной и красивой в семье, которая в людях видела разменные монеты да ступеньки в социальной лестнице. Не повезло иметь сердце доброе и любящее, которое разбить очень просто и легко, если знать, куда надавить. Не повезло верить, что её любви хватит, чтобы чудовище сменило когти на нежные пальцы, клыки на любящие поцелуи. Далиле хватило несколько месяцев брака, чтобы понять – дьявольские силки стягиваются на её руках и ногах, опутывают шею.

Беременность стала одновременно самым чудесным, что с ней случалось, и самым страшным. Потому что с первыми шевелениями малыша в своём животе она поняла – капкан захлопнулся, выхода больше нет.

К первой годовщине Далила разучилась смеяться в присутствии мужа, к третьей – забыла каково это, улыбаться без повода и искренне радоваться чему-либо, кроме того, каким растёт её сын. И всё же тревога не покидает взгляд Далилы, хотя она и научилась скрывать её из голоса, чтобы не обременять сестру: что если Маркус тоже однажды вырастет и станет чудовищем?

Что если однажды ей не хватит сил защитить себя? Каким вырастет Маркус, если её не будет рядом?

Далила думает об этом слишком часто для хорошей жены, но пока что ей хватает сил не задаваться этим вопросом вслух. Потому что когда вопрос прозвучит, ей придётся начать действовать, а она пока что не может собраться с духом.

Но однажды она обязательно соберётся и уйдёт с сыном от Майлза Флинта – живого ли мёртвого ли, это другой вопрос.


► Далила – младшая и любимая сестра, в которой Матильда души не чает с рождения, и это взаимно.
► Изначальный план родителей состоял в том, чтобы сосватать Далилу её одногодке и младшему брату Майлза Флинта Эрнесту, но Корбан решил иначе, заметив интерес Майлза к Далиле и понимая, что слепая Матильда – малопривлекательная партия.
► По договорённости обеих сторон Матильду выдали за Эрнеста. Через какое-то время Эрни по ложным обвинениям в связи с пожирателями арестовали, сейчас она в разводе, но по-прежнему навещает Далилу и Маркуса в резиденции Флинтов.
► У Далилы в браке с Майлзом растёт сын Маркус, сейчас ему 10 лет. Майлз поколачивает и эмоционально абьюзит обоих.


► Все нюансы заявки обсуждаемы, включая внешность, но хотелось бы сохранить имя и возраст: первое уже мелькает в постах, второе учитывается в личной хронологии.
► Очень хочу поиграть в сестринские отношения и взаимное спасение. Поддержу любой темп игры и вообще с радостью помогу освоиться.
► Эрни кстати тоже очень ждёт подругу детства в лице Далилы, вот  выдержка из его анкеты

#p56742,ernest flint написал(а):

dalila, 1961-1974

i think i better go, before i try something
i might regret, i might regret

яксли — такая смешная фамилия, думает эрни; похоже на то, как клювом щёлкает большая хищная птица; на свист, с которым выпущенная из арбалета стрела впивается в живую мишень.

пока он не представляет, насколько верны окажутся вспыхнувшие в голове образы; под взглядом мамы он переплетает пальцы с далилой, и та бежит показывать ему свою комнату. но эрни замечает и другое — млечный путь в глазах тильды, злобную ухмылку корбана и ощетиневшегося майлза, мамину ладонь, сложенную раковиной и приставленную к уху миссис яксли. и пока далила показывает ему свою новую метлу — к которой эрнест не проявляет ни малейшего интереса — он пытается разгадать эту взрослую загадку, но быстро сдаётся, переключившись на вкладыши из шоколадных лягушек.


ПРИМЕР ПОСТА

Пока ты из щенка – в молодого волка, от меня никакого толка.

В доме Флинтов всегда пахло цветами – это первое, что заметила Тильда, лишённая возможности оценить и роскошь мебели, и роспись стен. Шепотки чужих разговоров, в которые её редко включали, она изо всех сил старалась игнорировать, воспринимать как фоновый шум. Очень скоро, во многом благодаря стоящему в доме аромату свежих цветов, она стала воспринимать их как шелест травы, как треск веток под шквальным ветром – то, что можно слышать, не вслушиваясь.

Но с Эрни было иначе. К Эрни нужно было прислушиваться, продираться сквозь его робкое молчание, в котором Тильда упорно слышала то ли брезгливость к собственной персоне, то ли недоверие к ней как к учителю. И всё же в юном Эрни было больше такта, чем в Майлзе и Корбане вместе взятых.

Потому что когда она время от времени по собственной неосторожности рассыпала несчастные руны из мешка или неловким движением опрокидывала чернильницу, Эрни не смеялся. И уже за это в груди Тильды розовыми гвоздиками цвела благодарность юному Флинту.

Но под утро приснится, что ты приехал, мне не сказали,
И целуешь в запястье, и вниз до локтя, легко и больно
И огромно, как обрушение бастиона.

Магазин, заполненный цветами всех мастей отчасти помогал унять ноющую боль в груди, заглушить её ностальгией. Тильде понадобилось меньше года в браке с Эрни, чтобы научиться широко и искренне улыбаться. Ей потребовалось всего лишь известие о его аресте, чтобы разучиться. Ещё пара лет упорной работы – чтобы вернуть себе утраченную способность растягивать губы в улыбке – почти искренней.

Даже если ночью она просыпалась от тактильного голода и тоски, которые невозможно было унять.

Даже если к горлу подкатывал ком, если кто-то с похожим парфюмом проходил мимо.

Даже если где-то в толпе кого-то чужого окликали родным именем – Тильда училась улыбаться.

У призраков прошлого остались в руках её счастливая жизнь, несколько лет брака и сердце. Улыбку она им не отдаст – улыбка теперь предназначалась цветам, сестре и маленькому Маркусу.

Жаль, что улыбкой не вернуть мужа домой.

Тильда не умела вызывать патронус, лишь читала об этом, слышала когда-то от учителей. Но порой ей снилось, что она отправляется за Эрни в Азкабан, и отгоняет от него дементоров громким “экспекто патронум” – кем бы ни был её патронус, чтобы вызвать его ей достаточно было бы вспомнить любой из дней в мастерской мужа.

Когда он обнимал её крепко, и она могла кончиками пальцев ощутить на его губах ответную улыбку.

Если что-то важно на свете, то только твой голос важен,
И все, что не он – тупой комариный зуд:
Кому сколько дали, кого куда повезут,
Кто на казенных харчах жиреет, а кто разут, -
Без тебя изо всех моих светоносных скважин
Прет густая усталость – черная, как мазут.

Тильда прислушивается к чужому присутствию осторожно, любопытно. Стоящий перед ней мужчина не торопится с заказом, как и ответами на вопрос, и Тильда может поклясться, что она может ощутить на коже чужой проницательный взгляд. Вероятно, мужчина рассчитывает на её помощь, возможно, он совершенно не разбирается в цветах, или растерялся, или…

Она откладывает тряпку в сторону и отряхивает ладони от прилипших к ним листьев и травы. Удивительно, как спустя два года безымянный палец всё ещё ощущается чем-то неправильным без кольца.

Вопрос мужчины застаёт её врасплох. Смутно знакомый тембр заставляет кожу покрыться мурашками, хотя уставшая после дня, наполненного множеством чужих голосов, Тильда не сразу понимает, почему.

Она моргает растерянно, выдыхает тихо вместе с грустной улыбкой:
– Я не знаю их названия, – она надеется, что голос не дрожит, – Есть цветы, которые мне дарил муж на наши годовщины. Но я никогда не спрашивала названия – только просила описать мне их. Он всегда говорил, что у них очень глубокий, красивый синий цвет. Поэтому мои любимые цветы – синие. Вы видите тут такие? – она старается, чтобы голос звучал почти беззаботно, обводит рукой помещение, – Хотя что это я про себя. Вы ведь пришли за букетом. Для себя или кого-то другого?

0

3

EDWARD -TED- TONKS
31-33; MB; работа на твоё усмотрение, ОФ в настоящем тоже; муж (?)
https://64.media.tumblr.com/e32cde45cca0b8b8f5c970205c23cc34/b6209e59b801f773-5a/s540x810/f4a12235302ac9aeda4a86bcf6c094bd441935e9.gif https://64.media.tumblr.com/d48c96b22073d642c6cffa656af9b3d9/b6209e59b801f773-9b/s540x810/b51f718f065f94a505a1db8e99fdc741a1be696a.gif
Jeremy Allen White

Где-то в хитросплетениях переменчивого и далёкого будущего у них есть всё. Крепкий брак длиной в несколько десятилетий. Невероятная дочь, талантам и храбрости которой нет равных. Романтическая история о том, как она пожертвовала родословной, ничего не прося взамен, но он дал ей всё и даже больше.

Это где-то там, за пеленой тумана и множеством принятых сейчас решений. И если говорить об этом самом “сейчас”, то…

…Любви иногда недостаточно, чтобы сгладить разницу характеров и воспитания. Даже если любят оба, даже если оба знают как правильно. Свадебными клятвами обменивались подростки-идеалисты. Выполнять их приходится уставшим и опустошённым взрослым. Она – жадная до признания и карьеры, стиснутая рамками семейного очага и долга. Он – жаждущий семейного тепла, вынужденный создавать его себе сам. Где-то между ними путеводным огнём мерцает Дора – ребёнок не чинит ничего, но вынуждает каждый день выбирать быть лучшими версиями себя. Хотя бы пытаться.

…В отношениях всегда есть тот, кто прощает, и тот, кто помнит. Тед простил ей и кратковременный разрыв в отношениях в феврале 1972, и дочь, не родную ему по крови. Меда помнит в деталях чувство вины, стыда и отчаяния от мысли, что могла его потерять. Есть вещи, которые ей нельзя забывать – это одна из них.

…Теду досталась если не скверная, то терпимая жена. Нервная из-за долгих изнурительных смен в Мунго, гневливая по утрам, упрямее всех Гиппогрифов. Жена, которая безрассудно бросается на помощь ОФ, потому что иначе не может. Тед принимает это – и следует за ней.

…Меде достался невероятной доброты муж, лучший из мужчин – она это знает. На Теде держится дом, его боготворит дочь, он превосходный отец. Меда знает, что ей повезло, и она должна быть счастлива, но внутри что-то постоянно гудит высоковольтным напряжением – мысль о том, что быть просто женой и матерью ей недостаточно. Страх того, что однажды Тед захочет ещё детей – и её “нет” станет концом всего.

…Как бы оба они не любили Дору, родителями века их не назвать, даже года с натяжкой. Волосы Доры меняют цвет на рыжий всё чаще – сказываются постоянные посиделки у Уизли, они оба не могут выразить до конца насколько они благодарны Артуру с Молли за помощь. Потому что это единственные люди, которым они могут доверить дочь, уходя на задания Ордена. По крайней мере, которым могли. До этой весны.

…Вылазка в дом Гонтов во время поисков крестражей закончилась для Меды двухнедельной комой в собственном отделении Мунго и прядью седых волос. Для Теда – репетицией роли вдовца и отца-одиночки, а также мыслями о том, насколько всеобщее благо стоит жизни его жены. То, что чувствует Меда после пробуждения, жизнью назвать сложно, но она пытается – ради Теда и Доры.

…Вопрос о том, скольким ещё не_готовы пожертвовать оба, чтобы дотянуть до того самого туманного будущего, остаётся открытым.


Выше была лирика, а сейчас по фактам:
► хочу играть сложные, стеклянные, но любящие отношения, в которых по сей день много притирок, испытаний и дохрена работы.
► да, ты всё правильно прочитал, Дора нагулянная, такая вот Санта-Барбара, пойми-прости-покрести, не готова расставаться с этой деталькой.
► в моём представлении Тед старше Меды на три года от силы, я хэдканонила что они познакомились в период подготовки Меды к СОВ.
► хотя я оговорила выше про то что Тед простил и отпустил Меде фактическую измену и вообще он весь из себя хороший парень, я тут не делаю = “тряпка”. Его таким видит Меда, но это предвзятое представление. Он, как и все люди, может быть злым, взбешённым, уставшим, заёбанным и пр. Короче, живым и настоящим, потому что иначе будем сидеть смотреть на друг друга под звук “я плохая ты хороший рот от гнева перекошен”.
► не подгоняю с постами, не заёбываю в личке без обоюдного согласия, щедро делюсь хедканонами, плейлистами и зарисовками, всегда рада погенерить их вместе. Разве что графику не делаю, но на то я и скверная женщина.
► все нюансы биографии Теда, его занятости и членства в ОФ на данный момент обсуждаемы и up to you.
► ты у меня второй (с) В хорошем месте уже был Тед, но потом игрок решил что в его спектре гендеров больше Теда нет. Поэтому очень надеюсь, что ты не из тех кто расстраивается если не первый!
► люблю цалую жду,  можно без цветов, но с примером поста, чтоб не только я тут себя рекламировала!


ПРИМЕР ПОСТА

♫ Don't Say I Didn't Warn You ♫
[indent] На самом деле она знала ответ на все заданные в это утро вопросы слишком хорошо, чтобы их звучание не разрушило весь последующий день для них обоих.

[indent] Потому что то, как Тед пересчитывает носом созвездие родинок за её ухом, как дыханием чертит на карте её тела млечный путь едва различимых осенью веснушек, не даёт ей сказать. Не позволяет вслух произнести “Я слишком хорошо понимаю, что ты лучшее, что когда-либо со мной случалось. Ты лучше, чем я заслуживаю или когда-либо могла рассчитывать, и я до смерти боюсь. Боюсь, что если буду говорить это слишком часто, эта истина наконец-то дойдёт и до тебя. Что я буду делать, Тед, когда ты осознаешь, что тоже заслуживаешь кого-то лучше?”

[indent] И почему они не завтракают каждое утро вместе, как нормальная семья, она тоже прекрасно знает – но это знание ничтожно и трусливо капитулирует от уверенных прикосновений чужих пальцев к бокам и животу. Как тут сказать “Я боюсь привыкнуть к этому всё время, что мы вместе, потому что если ты всё же оставишь меня, исчезновение этого ритуала каждое утро будет проворачивать нож в открытой ране и я страшусь этой боли до немоты, горчащей на языке.”

[indent] Все ответы известны ей заблаговременно, и вопросы между ними по обоюдной условности риторические с поправкой на добросердечность Теда. Поэтому она улыбается, слушая его ответы. Поэтому неосознанно льнёт к рукам – прикосновения Теда это всё, что удерживает её от падения в бесконечную спираль тревог и гипотез каждая из которой ведёт к её побегу ещё до того, как побег совершит сам Тед. Прикосновения напоминают ей, что вопреки всем тревогам и сценариям внутреннего саботажа, сегодня – праздник ребёнка, рождённого в любви, пусть и зачатого в бегстве от самой себя и ответственности.

[indent] Ребёнка, ради которого они неделю рыли двор (опустим тот факт, что Андромеде не позволили в непосредственном рытье поучаствовать даже магией, не говоря уже про ручной труд), ради которого она каждый год преодолевала свой страх кухни и духовки, – вообще все страхи.

[indent] – Думаешь в следующем году стоит сразу перейти к комбинезону? – фыркает она, прежде чем зубами снять с вилки заботливый прикорм. Она тщательно пережёвывает овощи, выигрывая время для ответа, который никак не складывается в “Конечно помню, милый”.

[indent] Она знает, что Тед простит её, если она скажет, что так и не смогла выторговать заветный выходной у начальства. Но умоляющий щенячий взгляд мужа заставляет сердце виновато сжаться — лучше она попытается ещё раз завтра, лучше солжёт, что всё схвачено. Она обещала Теду больше уделять время семье. Он не заслуживает думать, что не достоин даже её попытки сдержать обещание, не говоря уже о его выполнении.

[indent] И всё же в этот раз ей удаётся избежать белой лжи – её стирает цветастым вихрем счастливо визжащая Дора. Меда хохочет, падая обратно на подушку под детским напором, обнимает дочь крепко, прежде чем произнести первое из многих за день “С днём рождения, Дора”, чувствуя как тепло пульсирует что-то в груди от одного только взгляда на то, как дочь виснет на шее мужа.

[indent] Нимфадора Тонкс пока только догадывается, насколько ей повезло с отцом. Андромеда Тонкс не может вспомнить ни единого дня из своего детства, когда бы у неё закрались подобные подозрения насчёт собственного родителя.

[indent] В этот день она ещё не единожды подумает об этом, наблюдая за тем, как Тед развлекает детей, как гостеприимно встречает каждого гостя, как делает всё, чтобы каждый момент праздника был наполнен детским смехом, родительскими улыбками. Как успокаивает её тревоги мимолётным поцелуем в макушку, вовремя протянутым бокалом вина – Меда делает зарубку в собственной памяти умыкнуть обязательно Теда в какой-нибудь уединённый угол с намерениями абсолютно нечестивыми для детского праздника.

[indent] День кажется идеальным – насколько может быть идеальным праздник с кучей объевшихся сладким малявок в канун Дня Всех Святых. Насколько он был таковым, до рокового звонка.

[indent] Она отвлекается от разговора с Молли, когда скорее чувствует, как топот кучи детских ног стремится в небольшую прихожую следом за Тедом. В плане праздника к этому момента не запланировано никаких гостей, и Меда инстинктивно сжимается от мысли, что что-то случилось – с кем-то случилось, дурные вести.

[indent] “Но почему тогда не совой?” – пальцы от напряжения белеют, сжимая бокал – того и гляди стекло лопнет и алым рука окрасится не от вина. Она замирает в дверях, наблюдая за Тедом с огромной коробкой поверх детских голов, хмурится непонимающе, когда над собравшимися пролетает оглушительный детский восторг на частотах, которые не должны быть доступны человеческому уху.

[indent] Со

[indent]  [indent] Ба

[indent]  [indent]  [indent] Ка

[indent] Меда поднимает взгляд от коробки на лицо мужа, пытаясь понять, как она могла не заметить подготовки к такому сюрпризу, как она могла о нём даже не знать – и вопрос застревает в горле. Она видит во взгляде Теда собственное непонимание и обескураженность, всепоглощающие и яркие – она даже не чувствует прикосновение к плечу, когда кто-то из гостей пытается её утешить.

[indent] Взгляд карих глаз устремляется к дочери, с чьего лица щенок радостно слизывает остатки сахарной глазури – Меда отступает на шаг, пропуская весь поток детей обратно на задний двор через весь дом. Взрослые, словно чувствуя подвох, следуют за ними.

“Мы приглядим чтобы они там делов не натворили”

“Ну вы даёте, Тонксы”

“Нет, никаких бобов Берти Боттс собаке!”

[indent] Меда моргает растерянно, разглядывая коробку с дурацким, но явно дорогим бантом, боковым зрением замечает, как оседает Тед, и решительно делает к нему шаг, пристраивая бокал на комоде прежде чем самообладание её подведёт.

[indent] И всё же пальцы дрожат, забирая маленький конверт из дорогого пергамента. Меду прошибает озноб, который останется с ней до конца этого дня.

[indent] А может и жизни.

[indent] Пергамент надрывается с тихим треском, нервное движение едва не рвёт записку вместе с конвертом – лишь немного надрывает уголок, как раз там, где обычно приличные люди ставят инициалы подписи, но в этом случае – пустоту напускной анонимности.

[indent] Ей не нужно видеть имя – ей и без него понятно, кто благодетель.

[indent] – Сукин сын, – шипит она сквозь зубы, наблюдая за тем, как меняющие цвет чернила наполняют слова, выведенные до оскомины аристократическим почерком скрытым смыслом.

“У породистых родителей – породистое потомство. Счастливого семилетия, Нимфадора”

[indent] Меда сжимает зубы так, что ноет челюсть, садится на корточки напротив Теда, не решаясь дотронуться, но ещё больше не решаясь смотреть в глаза. И всё же она протягивает руку, словно чтобы удержать равновесие, пальцами хватается за ткань костюма.

[indent] – Я всё исправлю. Это моя вина, но я клянусь тебе, я это исправлю, – и ей сложно даже себе объяснить, что входит во “всё” и “это”, молчание ли о том, что случайно встретилась с тем, кто прислал щенка, или что не сказала Теду, что была в тот день с Дорой. Такие короткие слова, а так много паззлов в себя включают, и все рассыпаются в дрожащих руках, – Надо было сказать, но я не хотела волновать тебя, не хотела скрывать. Прости, — она утыкается лбом в собственные колени, голос звучит приглушённо и тихо, – Я надеялась, он не вспомнит меня. Я облажалась.

[indent] Пожалуй, это могло бы стать девизом на её личном гербе. Созвездием в персональном атласе.

[indent] Всё что она делала в этой жизни, это пыталась не быть тем, кто раз за разом распинает чувства тех, кого всё же умудрился полюбить.

[indent] Пыталась не быть Блэк. И даже в этом не преуспела.

0


Вы здесь » HP: SLEEPLESS » friends // партнерство » the good place